nothing to fear
Самолечение - это самоубийство. Доверьтесь профессионалам
Название: Жизнь продолжается
Автор: roqueclasique
Оригинал: Shake, Rattle and Roll">
Переводчик: ScottStreet
Рейтинг: PG-13
Категория: джен
Статус: в процессе
Разрешение на перевод: запрос на перевод отправлен

Shake, Rattle and Roll

1.


Джон вошел в номер и с подчеркнутым тщанием прикрыл за собой дверь. Поставил на стол две банки пива.
- Нужно поговорить, Дин.
Дин тянет свое пиво через соломинку, которую отец вытряхнул из целлофановой обертки; его руки – на коленях, так что он ничего не прольет и не опрокинет на себя.
Джон сел на кровать и открыл свою банку. Сделал долгий глоток. Дин уже знает, что именно ему предстоит услышать.
- Я нашел кое-что, - сказал Джон, не поднимая глаз с потертого ковра на полу. – Кое-что серьезное. И это займет много времени, так что меня долго не будет.
- Ладно, - сказал Дин. Его сердце гулко стучало в груди, хоть слова отца были именно тем, что он и ожидал услышать. Это не потому, что он боится остаться в одиночестве – конечно, ему это не нравится, не нравится быть за бортом, не нравится быть начисто вычеркнутым из охоты – но так нужно, Дин это понимает, понимает, и не винит Джона. Просто… просто быть одному - тяжело. Тяжелее, чем прежде.
- То, как мы поступили в прошлый раз, - сказал Джон. – Когда ты неделю пробыл сам по себе, без меня…Это не сработало.
- Не сработало? – переспросил Дин. – Я был в порядке.
- Не был, - отрезал старший Винчестер. – Я не говорю о том, во что превратилась комната, обо всех разбитых стаканах и прочем, но то, что ты потерял как минимум три килограмма…Дин, ты почти ничего не ел.
- Подумаешь, - запротестовал Дин. – Пропустил завтрак пару раз, делов-то…
- И бритье тоже? К моему возвращению ты успел обзавестись практически полноценной бородой.
- Я уже купил электробритву.
Джон вздохнул и снова отхлебнул из банки.
- Я больше не позволю тебе оставаться одному, - сказал он. – И это не обсуждается.
- Так что, - неуверенно, не смея надеяться, спросил Дин, - ты возьмешь меня с собой? Я мог бы…
- Нет, - резко оборвал его отец. – Нет, это плохая идея.
Дин молчит, выжидая.
- Я позвонил твоему брату, - наконец сказал Джон. Дин вздрогнул.
- Ты – что?
- Я позвонил Сэму.
- Он ответил?
Джон неожиданно улыбнулся.
- Да. Ответил.
- Как, - начал было Дин, но его язык выбрал именно этот момент для того, чтобы запнуться о слово. – Как, как, как, к-к-к-как… - он сдался, расстроенный, и Джон, обычно терпеливый в таких случаях, в этот раз не стал ждать, пока к нему вернется дар речи.
- У него все в порядке, - сказал он. – Он в безопасности и добром здравии. – За этим последовала очередная долгая пауза. – Сэм сказал, что будет рад, если ты приедешь к нему погостить.
- Нет, - сказал Дин. Он не мог ехать к Сэму, только не так, и это было настолько очевидно, что он даже не знал, что еще сказать. – Нет.
- Да, - ответил Джон. – Сэм – лучший вариант. Кроме того, все, кому я могу доверять, настолько глубоко вовлечены в охоту, что сейчас тебе будет небезопасно рядом с ними.
- Нет, - повторил Дин и, слава Богу, на этот раз его голос прозвучал достаточно твердо. – Это нечестно, пап. Нечестно по отношению к Сэму.
- Нечестно?
- Ты не можешь вот так просто впихнуть меня в его теперешнюю идеальную жизнь, о которой он столько мечтал, и ожидать от него… - Слова снова замерли у него на языке.
- Очень даже могу, - сказал Джон. – Пусть он отказался от охоты и, если уж на то пошло, от меня, но ты, ты – его брат, и он готов сделать все, что в его силах, чтобы тебе помочь. Черт побери, Сэм едва удостоил меня парой слов, но стоило мне заговорить о тебе, и… Я не мог его заткнуть. Он хочет, чтобы ты приехал.
- Ты сказал ему? – спросил Дин. – Объяснил, с чем ему п-п-придется иметь дело?
Джон отвел глаза.
- Ты не сказал, - констатировал Дин. – Ты ничего ему не сказал.
- Конечно, сказал, - нетерпеливо бросил отец. – Я сказал Сэму, что полгода назад ты ударился головой о надгробие, и до сих пор… не совсем в порядке.
- И все? – не веря своим ушам, переспросил Дин.
- Я сказал ему, что иногда у тебя случаются проблемы с речью, и что твои руки дрожат, когда ты устаешь. Я сказал правду, Дин. В общем и целом.
Дин помолчал.
- Я хочу позвонить Сэму.
Джон, казалось, собирался возразить, но потом просто пожал плечами и вытащил телефон.
- Я купил тебе билет на завтрашний автобус, - сказал он, пролистывая список контактов. – Ты едешь, и это не обсуждается.
- Спасибо, - саркастически отозвался Дин. – Я тронут.
- Так нужно, - ответил Джон. – Вот. Номер Сэма.
- Звони, - сказал Дин.
- Непременно, - сказал Джон. – Кстати, он встретит тебя. Вообще-то, он хотел поговорить с тобой, но… Дин, что ты хочешь ему сказать? Попытаешься отпугнуть его, красочно описав, что именно с тобой не так?
Дин молчал и сверлил его взглядом.
- Это ничего не изменит, - палец Джона замер над кнопкой вызова. – Ты сможешь удержать телефон, когда я нажму на вызов?
Дин не сможет, и знает это. И все равно он протянул руку, и Джон вложил мобильник ему в ладонь, обернул непослушные сына пальцы вокруг телефона. Бесполезно. Пальцы Дина дрожат слишком сильно.
- Тебе стоило поспать, пока меня не было, - сказал старший Винчестер, забирая мобильник обратно.
- Я не устал.
- Тремор усиливается, если ты не отдыхаешь, - сказал Джон таким глубокомысленным тоном, словно сообщал некую сногсшибательную новость, словно Дин не слышал эту же самую сентенцию уже раз пятьсот как минимум.
- Тихий час, малыши, все для вас, - пробормотал Дин. – Как же мне этого не хватало. Трехчасовый послеобеденный сон каждый день, и слюнявчики в комплекте.
- Я могу подержать телефон у твоего уха, - миролюбиво предложил Джон. – Так мне звонить?
Это нечестно. Это так чертовски нечестно. Потому что он прав – Дин не знает, что сказать. Эй, Сэм, привет, имей в виду, тебя ожидает бо-ольшой сюрприз – кстати, тебе, случаем, еще не доводилось кормить с ложечки двадцатишестилетнего парня? О, приятель, это самое увлекательное времяпровождение в мире! И да, он может настоять на своем, отказаться ехать и остаться здесь, в гостиничном номере, на пару недель, а может, и месяцев… или дольше – вот только ему невыносима сама мысль об этом. Прошлого раза хватило с лихвой.
А ведь какая-то его часть – малодушная, постыдная часть – хочет поехать к Сэму. Поехать к своему уверенному, упрямому брату, который позаботится о нем.
- Ты, правда, говорил с ним? – спросил он наконец. – Он точно не против?
- Более чем, - ответил Джон. – Я не лгу, Дин. Я бы не стал.
О да, он стал бы, уж в этом-то Дин не сомневается, но… Он просто кивнул и снова потянулся к своей соломинке. Глотнул пива.
- Есть будешь? – спросил Джон. – Я тут скупился по дороге.
Солнце еще не село, а в крохотном номере было душно, так что они сели на скамейке у парковки. Джон ел быстро и аккуратно, Дин – гораздо медленнее и с гораздо меньшей аккуратностью.
- Я рад, что вы, мальчики, побудете вместе, - сказал Джон. – Я вернусь за тобой, как только… Как только смогу.
- Конечно, - отозвался Дин.
Ладонь Джона осторожно прошлась по его затылку, прикоснулась к длинному неровному шраму под волосами.
- Присмотри за Сэмом, ладно?
- Мне казалось, на этот раз присматривать придется ему.
- Это улица с двухсторонним движением, Дин.
Дин промолчал. Солнце садилось.

@темы: Supernatural, мини, перевод